
کتاب ابله اثر فئودور داستایوفسکی
رمان ابله نیز، مانند دیگر رمانهای داستایوفسکی، یکی از بزرگترین و فوقالعادهترین کتابهای ادبیات روسیه و جهان است. کتابی که گلناز سهرابی به زیبایی آن را از روسی ترجمه کرده است.
در اینکه رمان ابله یک شاهکار است هیچ شکی وجود ندارد اما خاص بودن رمان ابله از یک جهت بسیار به چشم میآید و آن توصیف لحظاتی است که یک فرد محکوم به اعدام از سر میگذراند. لحظاتی که از زبان شخصیت اصلی کتاب بیان میشود و در واقع ناشی از تجربیات خود داستایوسکی است.
همانطور که احتمالا میدانید، داستایوسکی در سال ۱۸۴۹ به جرم شرکت در توطئهای سیاسی دستگیر شد و به یکی از مخوفترین زندانهای مجرمان سیاسی پترزبورگ تحویل داده شد و در نهایت به تیرباران محکوم شد.
خلاصه رمان ابله
قهرمان اصلی داستان پرنس لییو نیکلایویچ میشکین آخرین بازمانده از یک خاندان اصیل و کهن است. پرنس در کودکی پدر خود را از دست میدهد و فرد بسیار گوشهگیری میشود که از حملات صرع رنج میبرد. این حملات مکرر صرع او را به صورت نیمچه ابلهی درآورده است. یکی از دوستان ثروتمند پدرش تصمیم میگیرد پرنس را برای معالجه به سوییس نزد روانپزشکی بفرستد.
همین که پرنس احساس میکند حالش بهتر است و میتواند سفر کند، به دلیل نامهای که دریافت کرده است، تصمیم به بازگشت به روسیه میگیرد. در قطار همسفری پیدا میکند که بعدها ماجراهای بسیاری با او خواهد داشت اما در روسیه هیچ خویشاوندی ندارد به جز خانم ژنرال که نسبت بسیار دوری با او دارد. بنابراین تصمیم میگیرد نزد او برود. پرنس در یک زمان خاص نزد ژنرال و خانم ژنرال میرود و با شیرین زبانی میتواند روابط خوبی با آنها ایجاد کند.
مشخصات
-
نویسندهفئودور داستایوفسکی
-
مترجمگلناز سهرابی
-
شابک9786008866749
-
ناشرندای معاصر
-
موضوعادبیت روسی رمان فلسفی
-
ردهبندی کتابادبیات روس (شعر و ادبیات)
-
قطعرقعی
-
نوع جلدشومیز
-
نوع چاپچاپ اصلی
-
چاپ شده درایران
-
تعداد صفحه560
-
تعداد جلد1
-
وزن300 گرم
-
سایر توضیحاتکتاب ابله توسط نشر ندای معاصر با ترجمه روان، خانم گلناز سهرابی (ترجمه شده از نسخه روسی) به چاپ رسیده است. لازم به ذکر است کتاب ابله با کاغذ سفید درجه یک خارجی و چاپ بسیار با کیفیت در دسترس مخاطبین می باشد.